"遍插茱萸少一人"中,"少"的是誰?
王維的《九月九日憶山東兄弟》,最后一句是"遍插茱萸少一人。"這"少一人"少的是誰?
有人依據(jù)題目,認(rèn)為是"山東兄弟";有人依據(jù)"獨(dú)在異鄉(xiāng)為異客,每逢佳節(jié)倍思親。"認(rèn)為是作者自己。
要徹底弄清"少一人"到底"少"的是誰?就要從全詩著眼,一句一字地來理解作者所要表達(dá)的思想感情。
題目《九月九日憶山東兄弟》,毫無疑問點(diǎn)明了"憶"的特定對象——山東兄弟。那么,第一句"獨(dú)在異鄉(xiāng)為異客"中的"獨(dú)"指的是誰呢?如果這個(gè)問題解決了,那后面的意思就好理解了。
有人認(rèn)為"獨(dú)"是作者自指,是作者自己遠(yuǎn)在異地他鄉(xiāng)。理由是"每逢佳節(jié)倍思親","親"指的是父母兄弟姐妹等比較親近的人。如果不顧及其它,只從第一句和第二句的意思來理解,不僅沒有什么不可以,還順理成章。不過,一旦和題目相聯(lián)系進(jìn)行理解的話,這種觀點(diǎn)就很難站得住腳了。
我們不妨想一想,作者既然"憶"的是"山東兄弟",他不先提"山東兄弟"而先用一半的篇幅來說自己干什么?這不是下筆千言,離題萬里嗎?這里的"獨(dú)"字指的應(yīng)該是作者所"憶"的那位"山東兄弟",意思是:兄弟你一個(gè)人客居在遙遠(yuǎn)的山東,身體是否安康,生活是否幸福,工作是否順利,這一切的一切,怎不令人掛念?只有這樣理解,才自然而然地有了第二句"每逢佳節(jié)倍思親",這句話中的"親"字,指的不是父母姐妹,而是專指"山東"的那位"兄弟"。
這句話中的"倍"字表明,作者對"山東"的那位"兄弟",是時(shí)時(shí)刻刻都在思念和牽掛的,不僅僅是在全家團(tuán)聚的"佳節(jié)"才想起來。
第三句"遙知兄弟登高處",寫的是重陽佳節(jié),登高望遠(yuǎn)之時(shí)對"山東兄弟"的思念。從這句話里,我們完全可以想見作者同家人一起登上高處,向著"山東""遙望",望眼欲穿地想看見"兄弟"的情景。
最后一句"遍插茱萸少一人",寫的是在眼前絡(luò)繹不絕的身插茱萸的人群中,惟獨(dú)不見遠(yuǎn)在山東的"兄弟",再次表達(dá)了對"山東兄弟"的思念之情。
重陽節(jié)插茱萸來自一個(gè)民間傳說:漢朝時(shí),有一個(gè)道士來到一戶人家,告訴主人說,重陽節(jié)這天會(huì)有災(zāi)難降臨,破除的方法是用紅色的袋子裝滿茱萸,掛在身上,然后去登高望遠(yuǎn),暢飲菊花酒。主人依計(jì)而行,天黑回家后,發(fā)現(xiàn)出門時(shí)都還好好的雞、鴨、牛、羊等,都不明不白地死掉了,因?yàn)橐患胰送獬觯疟苊饬藶?zāi)禍。從此,重陽節(jié)登高望遠(yuǎn)、插茱萸以躲避災(zāi)禍的習(xí)俗就流傳了開來。
王維的這句詩,含有憂慮"山東兄弟"身體健康的成分,從中可以想見"山東兄弟"在他心目中的地位和份量。王維的《九月九日憶山東兄弟》,題目總括內(nèi)容。首句寫平時(shí)對"山東兄弟"的思念。第二句寫重陽佳節(jié)時(shí)的倍加思念。第三句寫登高望遠(yuǎn)時(shí)望眼欲穿想看見"兄弟"的情景。最后一句寫在眼前絡(luò)繹不絕的人群中惟獨(dú)不見"兄弟"的失落感。
全詩以"獨(dú)"字開頭,以"少一人"結(jié)尾,自始至終,渾然一體,每一句話,每一個(gè)字,都洋溢著對"山東兄弟"的思念之情。
由此可見,"少一人"少的是"山東兄弟",而不是作者本人。