中新網(wǎng)2月7日電 據(jù)英國廣播公司(BBC)中文網(wǎng)報道,你喜歡用表情符號嗎?如果是,你知不知道意大利人新發(fā)明的這個表情符號是什么意思?
來源:Unicode官網(wǎng)文件截圖如圖中所示,這個表情符號實際上是一個手勢,它是由大拇指和食指、中指以及無名指組成的一個符號,和中國文化中“七”的手勢有點相似。
有人把它稱作為捏手指。
意大利人使用這個表情符號想表達(dá)的意思是:“你想要怎樣?”,或者“你想干啥?”
它也可以表達(dá)一種驚訝,不相信,或是想讓對方安靜等。
這個表情包是在今年1月份才正式推出和收進(jìn)萬國碼Unicode的。該符號的發(fā)明者稱,意大利人講話時喜歡用各種手勢,因此,這個手勢符號想表達(dá)的是一個問句。
意大利前總理倫齊做出這個手勢。圖片來源:Unicode官網(wǎng)文件截圖。但是,意大利人同時表示,這個表情符號也能被地中海沿岸國家以及其他文化和國家廣泛使用,而且有不同的解讀。
的確,許多國家和文化中都有用不同手勢表達(dá)情感的習(xí)慣。
例如,在以色列,這個手勢可以表達(dá)一系列的含義:人們用這一手勢表示不高興或生氣。它還可以表示“等一下”、“耐心點”。
而在尼日利亞,這個手勢則相當(dāng)于來回爭論。
但在印度,它卻有著完全不同的意思。人們用這個手勢詢問對方是否肚子餓了,想吃東西?
在阿拉伯世界,它又會是一種完全不同的意思,它可以是:慢一點、冷靜點等等。
不僅如此,人們對此還給出了不同的幽默解釋,比如,有人說,它可能表示著沒有餐具怎么吃飯呀?
也有人說,如果把它倒過來,就好像是撒一點鹽的手勢,即要謹(jǐn)慎對待或有所保留的意思。
韓國流行音樂明星,少女時代成員侑莉(K-Pop star Yuri)曾經(jīng)用手做出過這個”餃子“的手勢。
因此,許多K-Pop的粉絲一看到這個手勢就會聯(lián)想到侑莉。
對K-Pop粉絲來說,它經(jīng)常與短語“I mandu you”相關(guān)聯(lián)(mandu是韓語中的餃子),韓粉開玩笑說,這個姿勢是侑莉?qū)λ麄冋f“我愛你”的方式。
BBC指出,如果誰想發(fā)明一款新的表情符號,必須要向國際字符編碼組織萬國碼(Unicode)提交詳細(xì)的申請。
萬國碼把所有語言都統(tǒng)一到一套編碼里,不會有亂碼。同時,也能確保在任何電子產(chǎn)品上使用,無論是蘋果還是安卓系統(tǒng)都沒有問題。
2020年,萬國碼還將發(fā)布最新一批表情符號,其中包括不分性別的婚禮符號和跨性別標(biāo)志。在2020“表情符號13.0”更新版中,總共將新增117個表情符號。