中新社西寧2月3日電 題:中國藏區抗疫貼士頻次漸高形式多樣
中新社記者 羅云鵬
時下,在中國藏區,藏文藏語版抗疫貼士正從手機端的小屏幕到電視、網絡以及街頭LED大屏,頻次漸高,形式多樣。
圖為《新型冠狀病毒感染的肺炎公眾防護指南》(藏文版)封面。 羅云鵬 攝中國藏族人口主要分布在西藏、青海、甘肅、四川、云南五個省區,又以方言劃分為衛藏、康巴、安多三大藏區。
“相對于漢語版,這類(藏文藏語版的)抗疫貼士更易于藏區民眾詳細了解。”家住青海西寧的藏族教師拉先加說,“藏文版抗疫貼士翻譯很嚴謹和規范,不存在歧義,而藏語版貼士則更多貼近生活用語,并有各自的方言特點,易于接受。”
在網絡上,抗疫貼士大多用簡短的文字配以圖片制作成海報、漫畫等,拉動流量均在萬次以上,而近日一則名為《五地方言版藏語“防冠”動畫》的微信推送更是刷屏雪域“朋友圈”。
該動畫中,身穿藏裝的卡通人物以衛藏方言(拉薩話)、藏北方言(那曲話)、康巴方言(德格話)、安多方言(牧區)和嘉絨語(四土話)五種方言進行網絡科普實用防疫知識。
“一直希望各藏地的語言能有個互通的時候,沒想到總有人在做我學生時代想做的事。”網民PhuntSokDolMa(譯為彭措卓瑪)說,“在這個防疫的重要時刻,感謝為藏族民眾做通俗易懂的宣傳。”
記者注意到,2月2日,藏文版《新型冠狀病毒感染的肺炎公眾防護指南》出版,讀者可通過中國藏族網通、青海民族出版社官方網站及青海民族出版社微信公眾號、抖音等新媒體下載閱讀和分享。
此外,來自青海8個市州藏傳佛教各教派58位代表人士(有青年活佛、堪布、經師、格西等)發出“科學防控、合力遏制新型冠狀病毒肺炎疫情蔓延勢頭”的倡議書,宣傳和解釋科學預防知識等。
在中國藏區,這種屏際的傳播中,諸多動畫、真人演示、網絡廣播節目更是層出不窮,如安多衛視推送的防疫1分鐘短視頻、康巴衛視的《防控疫情藏區在行動》以及青海藏語廣播《375直播室》欄目推出的藏醫訪談等。
“通過訪談形式在電波和網絡中同時直播,主要是向不懂漢語的藏族民眾普及預防知識以及傳播不串門走親戚、提高免疫力、相信科學等理念。”青海藏語廣播《375直播室》當家主持人拉加扎西說,與2003年的“非典”時期相比,今天藏區(幾乎)每人一部手機,微信、微博等(使用)普及,傳播相關知識很方便。
中央廣播電視總臺民族語言節目中心藏語廣播記者多太說,通過受眾易接受、形式多樣的大小屏聯動方式,及時更新發布疫情及防疫知識,不僅能夠與受眾接地氣互動,亦能穩定民族地區民眾情緒,引導民眾做好防疫抗疫工作。(完)