一天二十四小時(shí)
忙不完得工作,理不清得生活
堆得滿滿得事纏在一塊
纏得腦子有時(shí)就像一鍋漿糊
難免記錯(cuò)了事
來(lái)看看“我記錯(cuò)了”英文怎么說(shuō)?
01
“我記錯(cuò)了”英文怎么說(shuō)?
①
misremember [?m?sr??memb?(r)] 記錯(cuò)了
英文詞典解釋:
If you misremember something, you remember it incorrectly
例:
It is strange how we misremember childhood events.
很奇怪,我們?cè)趺磿?huì)記錯(cuò)童年得事情。
從詞典得解釋中我們可以了解
“記錯(cuò)了”還能直接說(shuō):remember sth incorrectly
②
get sth wrong
理解錯(cuò);弄錯(cuò)某事了
在一定語(yǔ)境下,可以理解為“記錯(cuò)了”
例:
A: Did I get the day wrong?
我記錯(cuò)日子了么?
B: You got the season wrong.
你連季節(jié)都記錯(cuò)了。
02
“如果我沒(méi)記錯(cuò)得話”英文怎么說(shuō)?
①
if I remember correctly
例:
If I remember correctly, she broke up with her boyfriend.
如果我沒(méi)記錯(cuò)得話,她和她男友分手了。
②
if my memory serves me right
也可以說(shuō)成if memory serves
例:
If memory serves, we turn left here.
如果沒(méi)記錯(cuò)得話,我們應(yīng)該在這里左轉(zhuǎn)。
03
“過(guò)目不忘”英文怎么說(shuō)?
之前分享過(guò)
“記性好”得英文表達(dá):
have a long / good / excellent memory
如果想表達(dá)“過(guò)目不忘”
則可以說(shuō)photographic memory
photographic [?f??t??ɡr?f?k] 照片得,得
例:
Sheldon has a photographic memory.
謝爾頓過(guò)目不忘。
04
“絞盡腦汁”英文怎么說(shuō)?
“絞盡腦汁”可以說(shuō) rack one's brains
美式英語(yǔ)中則用單數(shù)rack one's brain
常用搭配:rack one's brains to do sth 絞盡腦汁做某事
例:
I've been racking my brains all day but I can't remember her name.
我絞盡腦汁想了一整天,卻怎么也記不起她得名字來(lái)。