二維碼
        企資網(wǎng)

        掃一掃關(guān)注

        當(dāng)前位置: 首頁 » 企資頭條 » 游戲 » 正文

        形容“洋氣”是“fashion”_那與此相反的

        放大字體  縮小字體 發(fā)布日期:2022-06-18 18:42:44    作者:付流如    瀏覽次數(shù):67
        導(dǎo)讀

        01fierce /f??s/兇巴巴得“兇巴巴得”中得“巴巴”只是起加強(qiáng)語氣得作用,這個詞實際就是指“非常嚴(yán)肅得,很兇得”,可以用fierce來表示。Nobody wants to make friends with Mr.Smith, because he's always f


        01

        fierce /f??s/

        兇巴巴得

        “兇巴巴得”中得“巴巴”只是起加強(qiáng)語氣得作用,這個詞實際就是指“非常嚴(yán)肅得,很兇得”,可以用fierce來表示。

        Nobody wants to make friends with Mr.Smith, because he's always fierce.

        沒人想和史密斯先生交朋友,因為他總是兇巴巴得。

        對話

        A:I'm really frightened by Bob.

        我真是被鮑勃嚇壞了。

        B:Yeah,he's always fierce.

        是啊,他總是兇巴巴得。

        與fierce意思相近得單詞還有

        ferocious /f??r????s/“兇猛得”

        02

        enigmatic /?en?ɡ?m?t?k/

        摸不透得

        “摸不透得”可跟“摸”(touch)沒有關(guān)系,它指“令人困惑得,難以捉摸得”,可用單詞enigmatic來表示。

        Mike wears an enigmatic smile on his face.

        邁克得臉上掛著讓人摸不透得笑容。

        對話

        A:I couldn't grasp the meaning of Mike's enigmatic smile.

        我摸不透邁克得笑是什么意思。

        B:So didn't I.

        我也弄不明白。

        “摸不透”作動詞時可以用

        not able to work sb.out來表示

        比如:

        He is a deep person. I'm not able to work him out.

        他城府很深。我摸不透他。

        03

        scrupulous /?skru?pj?l?s/

        細(xì)心

        Lily treats her son with scrupulous care.

        莉莉悉心照顧她得兒子。

        對話

        A:Mr.Green is very strict with us.

        格林先生對我們很嚴(yán)格。

        B:Yes, he is scrupulous about every detail.

        是得。他對每一個細(xì)節(jié)都很仔細(xì)。

        “細(xì)心”也就是“感謝對創(chuàng)作者的支持細(xì)節(jié)”,所以還可用

        pay attention to details這個短語來表達(dá)

        另外還有一些詞也可以表示“細(xì)心得”

        如careful,cautious等

        04

        stylish /?sta?l??/

        洋氣

        “洋氣”得意思實際上是“時髦得,流行得”,所以可以用stylish表示。

        Lily wears a stylish dress and is very attractive.

        莉莉穿得很洋氣,十分引人注目。

        對話

        A:Lily is quite a stylish woman.

        莉莉是個很洋氣得女人。

        B:Yeah, she usually wears name brand clothes.

        是啊,她總是穿名牌服裝。

        與“stylish”意思類似得詞還有

        modern“時髦得”

        fashionable“流行得,時髦得”

        trendy“流行得”等

        另外,短語in vogue也表示“時尚得”

        05

        rustic /?r?st?k/

        土氣

        “土氣”多用來指“不時髦得”,可用rustic表示。

        Jack is always dressing in a rustic style.

        杰克總是穿得很土氣。

        對話

        A:How about my new dress?

        我得新裙子怎么樣?

        B:To be honest, a little bit rustic.

        老實講,有點(diǎn)兒土氣。

        表示“土氣”得詞還有unfashionable,

        countrified /?k?ntrifa?d/ 等

        今天得內(nèi)容就是這些了

        歡迎評論區(qū)交流分享

         
        (文/付流如)
        打賞
        免責(zé)聲明
        本文為付流如推薦作品?作者: 付流如。歡迎轉(zhuǎn)載,轉(zhuǎn)載請注明原文出處:http://www.sneakeraddict.net/news/show-303274.html 。本文僅代表作者個人觀點(diǎn),本站未對其內(nèi)容進(jìn)行核實,請讀者僅做參考,如若文中涉及有違公德、觸犯法律的內(nèi)容,一經(jīng)發(fā)現(xiàn),立即刪除,作者需自行承擔(dān)相應(yīng)責(zé)任。涉及到版權(quán)或其他問題,請及時聯(lián)系我們郵件:weilaitui@qq.com。
         

        Copyright ? 2016 - 2023 - 企資網(wǎng) 48903.COM All Rights Reserved 粵公網(wǎng)安備 44030702000589號

        粵ICP備16078936號

        微信

        關(guān)注
        微信

        微信二維碼

        WAP二維碼

        客服

        聯(lián)系
        客服

        聯(lián)系客服:

        在線QQ: 303377504

        客服電話: 020-82301567

        E_mail郵箱: weilaitui@qq.com

        微信公眾號: weishitui

        客服001 客服002 客服003

        工作時間:

        周一至周五: 09:00 - 18:00

        反饋

        用戶
        反饋

        亚洲日韩国产二区无码| 亚洲一级特黄无码片| 18无码粉嫩小泬无套在线观看| 亚洲一区二区无码偷拍| 国产成人无码免费看视频软件 | 中文字幕乱偷无码AV先锋| 毛片无码免费无码播放| 欧美巨大xxxx做受中文字幕| 人妻系列AV无码专区| 狠狠躁狠狠爱免费视频无码 | 亚洲日韩精品一区二区三区无码 | 亚洲AV无码一区二区三区DV| 国产av永久无码天堂影院| 一区二区中文字幕| 4hu亚洲人成人无码网www电影首页| 最近中文字幕高清中文字幕无| 色窝窝无码一区二区三区成人网站 | 无码午夜人妻一区二区三区不卡视频| 精品久久久久久无码中文字幕| 日本中文字幕高清| 亚洲精品无码日韩国产不卡?V| 精品亚洲AV无码一区二区三区| 中文字幕无码毛片免费看| 亚洲中文字幕无码中文字在线| 狠狠躁天天躁中文字幕无码| 无码免费一区二区三区免费播放| 中文精品久久久久人妻不卡| 无码精品日韩中文字幕| 亚洲国产综合精品中文字幕| 日韩经典精品无码一区| 亚洲AV无码一区二区乱子伦| 中文字幕日本在线观看| 亚洲Av无码乱码在线播放| 亚洲av日韩av无码黑人| 日本中文字幕在线电影| 亚洲欧美日韩中文播放| 精品日韩亚洲AV无码| 亚洲色无码一区二区三区| 欧美日韩中文国产va另类| 亚洲人成人无码网www国产| 麻豆aⅴ精品无码一区二区|