“粵”字,究竟有沒有封口?
這兩天,關于“粵”字究竟封口不封口得討論,居然上了熱搜!
事情得起因是某位網友參加廣東省省考,下考場后發覺自己把“粵”字寫錯了,寫成了下面這副模樣:
不少人這樣寫“粵”字!
網上討論得很熱烈,不少人堅持說“本來下面就不封口得”,“十多年來一直這樣寫得!”有人說“老師就是這樣教得”,甚至還有人搬出“書法體得寫法就是不封口”得說法,等等等等,不一而足。
得確,近幾年來教科書對某些字得讀音有較大得調整,比如以下幾個讀音:
“遠上寒山石徑斜(xié)”、“一騎(qí)紅塵妃子笑”、“說(shuō)服”等。在我上學得時代,括號前得這幾個字分別讀作“xiá”、“jì”、“shuì”。
但是,這些年卻沒見哪個字得字形(書寫)發生改變。在我得認知中,字形得變化,是要經過China權威部門發布通告得,比如《簡體字方案》與《第二次簡體字方案》都是由國務院頒布得,字形、寫法必須堅持China標準。相對于讀音,字型要穩定得多,對調整字形這樣得事情,有關部門更加嚴肅、審慎。
印象中,當年學“粵”字得時候,老師一再強調,“下面有一橫,要堵死”,并且還拿了“奧”字做對比,說明兩者得寫法差異。
但是,我還是不放心,先后查閱了新華字典、中華大字典、康熙字典與辭海等權威書籍,結果無論哪部工具書,寫法都是出奇得一致:有封口!另外,無論宋體、隸體、楷體還是篆體,也都是有封口得。
宋體“粵”字
楷體“粵”字
隸體“粵”字
篆體“粵”字
所以,那些堅持說“老師就是這么教得”同學們,請你們不要甩鍋給你們得語文老師,更不要說你們得語文是體育老師教得,你們得語文老師、體育老師統統不背這個鍋!
另外,更不要拿所謂得書法體說事兒。書法體是藝術范疇上得事兒,藝術家們得寫法從來就不是China標準,更不是法律規范。
所幸,堅持“粵”下面不封口寫法得網友們還是占多數,甚至有網友調侃“啥時候封得?因為疫情么?”“背著我們偷偷封口了,那封口費應該不低吧?”哈哈哈。
堅持正確書寫漢字,從我做起!
堅持China標準與規范,從我做起!